PERICA JERKOVIĆ

Comedian and šlager singer

« | | »

Stand-up, pomen in slovnica

3.08.2007

Nekaj besed o imenu samem, zavolj užitka v slovnični pravilnosti.

Zapis

V kontekstu zvrsti nastopanja, se ta izraz praviloma piše kot ena sama beseda, standup, ali kot dve vezani besedi, stand-up. Sodeč po izgovorjavi te besedne zveze, se mi pisanje na razen (stand up) zdi zgrešeno. Zasledil sem pa, da jo, sicer redkeje, tudi tako pišejo. Jaz sem izbral vezaj.

Izgovorjava

Čeprav tudi sam nemalokrat naredim napako pri naglaševanju, se trudim to popraviti. Namreč, pravilna izgovorjava je – sténdap, z naglasom na prvem zlogu. Stendáp, z naglasom na drugem zlogu, je napačen. Žal smo le-tega bolj vajeni, zaradi vpliva preprostejšega pomena – vstani. Krivi so torej učitelji angleščine in Bob Marley.

Pomen

V kontekstu umetniške zvrsti stand-up označuje tako umetniško zvrst kot izvajalca te zvrsti.

1. He does standup.

2. He’s a standup.

V prvem primeru je seveda odrezana beseda “comedy”, v drugem pa “comedian” ali “comic”. Vprašanje pa je, ali je vsak stand-up tudi stand-up comedy ”1”.

Ob tem bom še enkrat omenil, da se v Sloveniji beseda stendaper uveljavlja kot izraz za izvajalca stand-upa. Jaz jo vedno pišem tako, kot se izgovori, ravno zaradi tega – ker je v originalnem izrazoslovju ni. Mi smo jo izmislili. Zakaj? Verjetno zato, ker nam je bilo čudno in begajoče eno besedo (standup) uporabljati za dva različna, a zelo sorodna pojma.

Interpretacije

Tukaj pa prihaja do različnih “filozofskih” debat o pomenu te besedne zveze. Čemu takšno ime, kako je prišlo do njega in kaj je osnovni princip.

Tako so Slovenci predvsem vgriznili v “vstani” in smo iz tega naslova dobili: “samostoječe komedijante”, “izpovednica stoječki”, “vstani in povej”, “stoječa komedija”, “vstani komedija”, itn. ”2

Hrvati so se povečini obesili na “stav”. Češ, da gre za način izražanja, kjer je ključno komedijantovo stališče do sveta. Da je to bistvo stand-up komedije.

V obeh interpretacijah je po mojem nekaj resnice in nekaj neumnosti. Seveda se stand-up v določeni meri nanaša na vstati (ali se pogumno postaviti) in seveda je komedijantov pogled na svet pomemben element, ampak trditi, da je edino prav  tisto, kar si sam sklepal o zadevi, ki ni tvoja pogruntavščina,  je neumnost.

Stand-up komedijo se lahko izvaja tudi sede, stand-up komedija je lahko tudi zabavanje brez vsiljevanja lastnih stališč.

Je ime zvrsti in pika. Najlepša izvirnaameriška stvar poleg jazza, pravijo. Jaz naštetemu dodajam vsaj še košarko.


  1. “S tem vprašanjem se ukvarjam zadnje čase. Če tvoj cilj ni nasmejati, temveč sprovocirati publiko, si še vedno stand-up komik ali si enostavno stand-up provokator?”
  2. “Trenutna imena stand-up prireditev in skupin v Sloveniji, pa tudi same interpretacije pojma.”
  • Share/Bookmark
 

Avtor perica, zapisano 3.08.2007 ob 07:00 pod Snov, Stand-up comedy, Vse. Lahko napišete komentar ali naredite trackback s svoje strani.

4 odgovorov na “Stand-up, pomen in slovnica”
  1. Stric Bedanc - 3.08.2007 ob 11:06
    Stric Bedanc

    A tale je pa one for the road. Sem vmes mislil, da se boš kaj več razpisal o stand up provokaciji, pa to najbrž šparaš za čas po dopustu. Spočij se pa obilico dobrega novega materijala!

  2. rox - 3.08.2007 ob 15:28

    Perica, glede dileme v prvi opombi se moram opredeliti.

    Izraz stand-up, če je uporabljen kot zvrst odrskega nastopanja, vedno implicira komedijo, glavni cilj takega nastopa mora potemtakem biti nasmejana publika. Pri tem ima nastopajoči seveda možnost javno izraziti svoja stališča, ima možnost provokacije, šokiranja publike, ima možnost izvesti široko paleto odrskih spretnosti in ne vidim razloga zakaj jih ne bi. Vendar pa glavni cilj je in mora ostati smeh publike, sicer takemu nastopu ne moremo reči stand-up, saj izraz stand-up, kot sem prej omenil, vedno implicira komedijo.

    Nastop enega samega izvajalca na odru, katerega glavni namen ni nasmejati publiko lahko torej označimo za monodramo, govor, pridigo, ali pa z novodobnim vse (več in več) obsegajočim izrazom “performans”, nikakor pa ne stand-up. Nastopajoči, ki za svoj nastop, katerega namen ni izzvati smeh, uporablja izraz stand-up, za moje pojme ta izraz zlorablja.

    Sem tudi mnenja, da se je potrebno boriti proti zlorabi tega izraza in sicer zaradi publike. Če je dogodek napovedan kot stand-up, bo publika pričakovala smeh in ne glede na kvaliteto pripravljenega materiala in kvaliteto izvedbe bo ob odsotnosti smeha vedno razočarana.

    Nasprotujem tudi širitvi pomena izraza stand-up, kajti če bo ta izraz zaobsegel tudi odrske zvrsti, katerih namen ni izzvati smeh, potem gledalci pravzaprav ne bodo vedeli, kaj gredo gledat in ker negotovost večino ljudi odbije, bomo začeli izgubljati publiko.

  3. murch - 3.08.2007 ob 19:18
    murch

    Strinjam se z Roxom. Čeprav se ne bi spuščal v tako ostro črto ločevanja med posameznimi oblikami javnega nastopa, bom še malo podrezal v to misel.

    Ime stand-up tudi sam predlagam kot blagovno znamko. Kajti tako bo publika najlažje razumela kaj se jim ponuja. Problem je v tem, da niti sami nastopajoči ne vemo povsem natančno odgovoriti kakšna je razlika med prej omenjenimi tipi nastopa.
    Seveda pa se zlorabe ne da preprečiti (predlagam visoko fizično kazen), kajti kakor hitro publika vzljubi stad up, začno pod tem imenom ponujati tudi drugo blago. Ampak tako je pač povsod.
    Odgovor na poplavo “kitajske robe” v stand-upu, je močno in zaupanja vredno ime proizvajalca, kot so napr. lahko Rox, Komikaze, Perica….
    Treba je delat.

  4. Perica - 10.08.2007 ob 17:21

    @pižama
    Zahvaljujoč delay možnosti sem objavljal tudi med dopustom ;)
    Če pa bi pisal besedilo o provokaciji v stand-upu, bi to bilo le v širšem konceptu podzvrsti.

    @Rox, Murch

    Ali izraz stand-up avtomatsko implicira komedijo ne morem ne potrditi, ne zanikati. Vsekakor pa zajema en velik spekter stilov, kjer je komedija včasih prisotna v velikih, včasih pa v komaj zaznavnih količinah.

    Rox: “Nastop enega samega izvajalca na odru, katerega glavni namen ni nasmejati publiko lahko torej označimo za monodramo, govor, pridigo, ali pa z novodobnim vse (več in več) obsegajočim izrazom “performans”, nikakor pa ne stand-up.”

    Sem mnenja, da je Carlinu pomembneje pridigati kot nasmejati, pa ga vedno označujejo s “stand-up comic”.

Komentiraj




Komentiranje iz tujine je omogočeno zgolj prijavljenim uporabnikom !